Трябва да се отбележи, че тази електронна версия дава достъп до текста на първото и засега единственото издание на Панаиспански речник на съмненията, публикувано през 2005 г. Поради тази причина част от съдържанието му може да не бъде актуализирано в съответствие с това, което е посочено в академични трудове, публикувани по-късно, като например Нова граматика на испанския език (2009) и Правопис на испанския език (2010). Ако вашата заявка е правописна, отворете тук резюмето на основните новости, които Правопис от 2010г.

продажба

r. 1. Двадесет и първа буква от испанската азбука и осемнадесета от международния латински ред. Името й е женско: ъ-ъ (или преди, ако искате да посочите, че той представлява простият вибриращ звук; → 2а); неговото множествено число е r (или са). Диграфът rr (→ 3) се извиква двойно или двойно r.

две. Той представлява два различни вибриращи съгласни звука, в зависимост от това дали вибрацията е единична или многократна, което зависи от нейното положение в думата:

да се) В интервокална позиция или предшествана от съгласна, различна от n, l или с (лице, ръка, атриум), представлява простият вибриращ апикоалвеоларен звук/r /. В крайна позиция на сричка или дума, r се произнася като единично вибриращо, освен ако за акцент високоговорителят не го прави многократно вибриращо: Какво изкуство имате! [ké árte you]; искам да ям [kiéro яде].

б) В начална позиция на думата или предшествана от съгласни n, l или с (предизвикателство, inri, наоколо, израелски), представлява множествения вибриращ апикоалвеоларен звук/rr /. Когато r се появява след префиксите аб-, под- Y. пост-, Той не образува сричка с предходната съгласна, така че в тези случаи той също представлява/rr/звук: отменя се [ab.rrogár], подчертайте [Долна черта], пост-романтичен [post.rromántiko]. В случая с gentilicio истински град („От Ciudad Real [Esp.]“), The r не образува сричка с д предшестващо: [siudad.rrealéño, ziudad.rrealéño].

4. Те не са типични за култивираната реч и следователно следва да се избягват следните явления, свързани с произношението на речта r:

да се) Промяна от/r/на/l /: [tólpe] на несръчен, явление, което се случва и в обратен ред (→ l, 2).

б) Промяна от/r/на/s /: [kásne] на месо.

° С) Загуба на/r/в думата крайна позиция: [сигнал] от господин.

д) Асимилация на/r/в сричка-крайна позиция на следната съгласна: [kuénno] от рог.

и) Загуба на междугласието/r /, което понякога влачи други гласни, карайки ги да изчезват или да променят тембъра си: [pá] от за, [ср.] от виж, [paése, paéze; páise, páize] от Изглежда, [сигнал] от Дама. Това явление достига границата под формата на глаголи Да бъде Y. искам, когато r следвайте дифтонгите т.е. ue: [ubiás] от бих имал, [бяха] от са били, [kiés] от ти искаш.