Тази публикация се върти в главата ми от доста време, тъй като се преместих в Италия през 2007 г. за една година, след това в Германия през 2012 г. и където работех почти две години, след това Ирландия в продължение на шест месеца и сега в Обединеното кралство от преди три месеца, Ходенето в супермаркет за сладкарски изделия е малко хаотично с различните езици.
Тази публикация е посветена не само на всички омпампалуми, които живеят в чужбина и те обичат да поставят, но също така на всички, които не разбират много добре разликите между кремовете какво има в супермаркета. Не знам колко пъти са ме питали в моите рецепти "Но сметана за готвене ли е или другата?". Е, в този пост обяснявам всичко и както винаги подробно.
Първото нещо, което трябва да знаете, е, че за да знаете мазнината, съдържаща се в кремовете, тя е представена на опаковката с инициали M.G. (дебел).
Крем на половина и половина - между 10% -18% M.G.
- Това е крем, който се използва в САЩ и представлява просто половината от пълномасленото мляко и половината от сметаната за разбиване. Съдържанието на мазнини винаги е между 10% и никога повече от 18%.
- За какво мога да го използвам? В американските рецепти за сладкиши се използва за различни разработки от торти, до ириски, чийзкейкове, сладолед, тарталети ...
Крем за готвене - Panna da cucina (италиански) - Единичен крем (английски) - Sahne (немски) - Между 18% и 20% мазнини.
- Е, както подсказва името му, това е крем за готвене, но е особено за солено готвене. Този крем се използва в много рецепти, но не и в сладкиши. Когато намерите рецепта за сладкиши, в която се казва „сметана“, ние не се позоваваме на нея, а на разбиването, но това ще обясня малко по-долу. Този крем обикновено съдържа между 18% - 20% мазнини.
- За какво мога да го използвам? Перфектен за сос, яхнии, кремове.
Лек крем за готвене - Panna leggera (италиански) - Лек крем (английски) - Fettarme Sahne (немски) - Между 5% и 20% мазнини.
- Абсолютно същото като предишното, но с по-нисък процент мазнини за тези, които се грижат за себе си малко повече или са на диета.
Сметана за разбиване - Panna da montare (италиански) - Сметана за разбиване (английски) - Schlagsahne (немски) - Между 30% и 50% мазнини.
- Името му казва, че всичко е наред? поставя да се вози добре ще се вози! но съмнението, което ви напада и което ме напада, когато бях чирак на мини-омпалоомпа, винаги беше едно и също. Когато в рецепта за сладкиши, например шоколадов ганаш, който има само шоколад, сметана и масло, се казва „сметана“ Какъв крем използвате? Е, ВИНАГИ ВИНАГИ, във ВСИЧКИ рецепти за сладкиши Независимо дали да разбивате или не, винаги ще използвате крема, който в супермаркета се нарича Whip cream. Защо? Лесно, поради високото си съдържание на мазнини.
- Ако искаме да разбием сметаната, без да добавяме нищо, така че да държи здраво, тя трябва да бъде крем с минимум 35% мазнина (мазнина), тъй като колкото повече мазнина има, толкова по-добре остава. И въпреки че не е сглобен и е за друг препарат като примера, който ви дадох преди, за шоколадовия ганаш, текстурата и вкуса в рецептата, той също се променя напълно, ако използвахме крем за готвене.
- Кремът с 35% мазнини ВИНАГИ трябва да е много студен, колкото по-студен е, толкова по-добре ще се монтира, но внимавайте! с това не казвам, че сте го сложили във фризера 😉 Но трябва ли да е 35% M.G? Ами ако е по-малко? Е, случва се да има по-малко тяло, следователно, нищо, което му дава малко топлина, ще падне, докато с 35% M.G държи повече.
- Саксиите, които ще използваме, за да сглобим: купи, пръти или монтажни машини или термомикс, ВИНАГИ трябва да са или със стайна температура (стига да не е Севиля през август) или също малко студени. В ранните ми години, когато печех у дома, това, което направих, беше да сложа както купата, така и пръчките във фризера за 15-20 минути. След това щях да го избърша с кърпа, в случай че имаше слана, която не е влязла в крема, и нека да яздим! Веднага след като кремът е добре монтиран, към хладилника! Или сложете украсената торта или в купата или вътре в ръкава, не забравяйте крема на плота, защото ако не, всичко, което сме правили преди, няма да е от полза.
Тежка сметана или Тежка сметана за разбиване или Двойна сметана (на английски) - Между 38% и 48% мазнини.
- Те са кремове, които имат много мазнини (M.G.). Тежките кремове или тежките кремове за разбиване имат между 36% и 40% мазнини, докато Double cream (двоен крем на испански, въпреки че не съществува тук с това име, но това би бил буквалният превод) има 48% мазнини. Тези два вида крем само на английски имат различни имена, както на испански, италиански, така и на немски, ние винаги ще го намерим със същото име, НО там, където пише M.G. (Fat Matter) нека видим, че процентът му се променя. Например: на испански би било сметана за разбиване и на опаковката ни казват дали съдържа 30% мазнина или 35% мазнина (те са най-често срещаните в супермаркета); на италиански и немски те биха били еднакви, но всеки със своето име: panna da montare и Schlagsahne.
- За какво мога да го използвам? Ако четете сладка рецепта на английски и в нея има един от тези два крема, трябва да знаете, че със сметаната за разбиване 35% M.G. в Испания можете да го направите без проблеми, освен ако не е нещо много сложно, когато M.G. от крема се брои за крайния резултат. Винаги уважавайте това, което ви казва рецептата.
Течен крем за готвене (такъв съм го виждал в някои супермаркети в Испания) Crème fraîche - на всички езици е еднакъв.
- Crème fraîche е френски израз, който в буквален превод означава прясна сметана. Той има между 30% и 40% от M.G. Този пресен крем, или течен крем за готвене, или както искате да го наречете (предпочитам крем крем) се използва както за солени, така и за сладки препарати, той е дебел и неподправен. Във Франция можете да намерите два вида: крем-крем, който е по-дебел и крем-крем, който е по-лек.
- За какво мога да го използвам? Е, в сладкиши за много рецепти като чийзкейкове, където придава по-кремообразно докосване. Много хора обичат да го приемат с пресни плодове и на някои места както в Германия, така и в Обединеното кралство съм виждал, че го слагат за придружаване на палачинки или други сладки.
Заквасена сметана - Panna acida (италиански) - Заквасена сметана (английски) - Saure Sahne (немски)
- Обикновено съдържа 20% M.G. и той има по-висок дял на протеини, отколкото крем крем, поради което не може да се готви при високи температури, докато се изсипва. Трябва да се включи в студени или вече приготвени ястия, докато крем крем може да се приготви без проблем и без да губи кремообразността си и е по-горчив и по-дебел от него. Използва се много в Германия и се вижда все повече от Испания.
- За какво мога да го използвам? Използва се както в солени, така и в сладки рецепти, а има много сладки рецепти, както немски, така и английски, които го използват като съставка за торти или бисквити. Придава много различна текстура и вкус. Ако някога имате рецепта, за да я използвате, опитайте, опитайте се да не я замествате и следвайте оригиналната рецепта. 😉
Мътеница - Латицело (италиански) - Масло мляко (английски) - Мътеница (немски)
- Има леко кисел вкус и ниско съдържание на мазнини; има по-плътна текстура от млякото, но по-лека от киселото мляко. Сега с разцвета на английските сладкиши в Испания с кексчета и сладкиши навсякъде, неведнъж сте срещали тази съставка и първото нещо, което мислите, е откъде мога да го взема? Е, в Lidl има застраховка, тъй като в Германия това се прави много, но ако нямате под ръка и не можете да намерите такава в супермаркета си, вместо да я замените, можете да го направите у дома без проблем.
- Как се прави мътеница? Рецептата е много лесна: на всеки 250 мл полуобезмаслено или обезмаслено мляко добавете 1 супена лъжица (15 мл) лимонов сок, разбъркайте добре с лъжица и оставете да си почине за около 10-15 минути. След това време ще изглежда като много течно кисело мляко.
- За какво мога да го използвам? В рецептите за кексчета го прави по-лек и не можете да си представите как го консумират в Германия. Не само за разработки, но и за кисели млека, смутита, дори да го пиете така! Това ме кара да се промъкна, но хей, обичаите на всяка държава са това, което има.
Изпарено мляко - Latte evaporato (италиански) - Изпарено мляко (английски) - Kondensmilch (немски)
- Именно кравето мляко се загрява, докато 60% от водата се изпари. Той е по-дебел от нормалното мляко и има жълт цвят. В супермаркетите можете да го намерите на рафта с кондензирано мляко или нормално мляко.
- За какво мога да го използвам? В немските сладкиши се използва много; Когато живеех в Германия през първите няколко месеца, се сдобих с много книги и списания и не можех да повярвам, че носят толкова много торти, тъй като там повечето торти са силни, гъсти и високи. Използването на изпарено мляко при печенето помага на сладкишите да станат по-сочни и не можете да си представите колко.
Кондензирано мляко - Latte condensato (италиански) - Кондензирано мляко (английски) - Milchmädchen (немски)
- Ако поставите кондензирано мляко в преводача за превод на немски, то излиза като Kondensmilch, но това е изпарено мляко, внимавайте! Кондензираното мляко в Германия се нарича Milchmädchen.
- Кой не познава кондензираното мляко? Вкусно! Почти цялата им вода се е изпарила и също така съдържа достатъчно захар, за да удължи срока на годност. В Съединените щати тонове преди години е създаден сладък, наречен пиджак че това е препарат, който използва кондензирано мляко (понякога го правят директно с мляко и захар), масло, захар и някои други неща като шоколадови бонбони или ядки, има мека и еластична консистенция. Тук в Англия и Ирландия също можете да видите много и трябва да кажа, че това е една от най-сладките закуски, които някога съм опитвал. Според мен Твърде сладко, но съм работил по няколко рецепти, адаптирайки ги малко повече към нашето испанско небце и че след малко ще споделя с вас. To Много лесно се правят, доста евтини, издържат доста добре опаковани и най-доброто от всичко, много богати и перфектни за всеки сладък зъб!
Надявам се с този супер пост да съм ви изчистил от съмненията. 😉