Ден с балетните артисти от Санкт Петербург, които ще изпълнят това лято в Мадрид с „Лебедово езеро“ и „Спящата красавица“

Животът му е в куфар. Те не са туристи, но летят да танцуват във въздуха. Балетните артисти от Санкт Петербург кацнаха това лято в столицата, в театъра Edp на Гран Виа, от 2 юли до 4 август с Лебедово езеро и Спящата красавица (билети между 20 и 40 евро).

полетът

Зад кулисите и на пръв поглед в руския балет всичко изглежда дисциплина и известна твърдост: пет години се движат върху топките отпечатват характер. Тези художници посвещават тялото и душата си на усъвършенстване на изкуството да изразяват чувствата си с тялото на сцената.
В света на танца е широко разпространена идеята, че за да имате добра кариера е необходимо да ходите по топките от момента, в който се роди. Всъщност това е още един начин да се обясни, че само танцуването до изтощение не е достатъчно: необходим е естествен талант.

В случая с Моника Фернандес обаче фразата придобива почти буквален смисъл: на 10 години тя започва да танцува в Мостолес в академия в квартала си, но страстта й към танците, казва тя, „е зачената от детството, когато започнах да пълзя или дори преди това ”. Днес, на 26 години, той е част от една от най-престижните компании в света. Мостоленята е режисиран от легендарния Андрей Баталов (креативен директор на компанията): „В началото е трудно да се адаптирате към обичаите на руснаците, но малко по малко го постигате и дори изучавате думи на езика“.

Културните различия не свършват в езика. За руснаците танците са цялостен начин на живот: „Руският балет се различава от другите компании по това, че имаме училища, в които подготвяме нашите танцьори да се присъединят към компании“, обяснява генералният директор Андрей Шараев. "И това е работа за цял живот," добавя той, "например в Испания наемат танцьори за една или две години, в зависимост от това как върви пазарът".

Въпреки че Mostoleña Fernández е образовала тялото си в Испания, тя има руски начини почти в кръвта си: в Мадрид тя прекарва десет години в обучение с руски учители по танци. Те изгориха една идея в съзнанието му: той трябва да посвети живота си, за да участва някога във високопоставено представление на емблематичното Лебедово езеро. Успя.

По време на престоя си в Мадрид, Фернандес се възползва от възможността да посещава дома на родителите си „ежедневно“. Неговите спътници обаче живеят в апартаменти, на улица Хуан Браво, в елегантния квартал Саламанка. На третия етаж е спалнята на актьора Левген Лагунов, който играе принц Зигфрид в Лебедово езеро. Пространството - малка стая - е едва запълнено с две единични легла, където всички маси са пълни с играчки и инструменти за грижа за вашето малко дете. Той дойде на турнето придружен от съпругата си, която въпреки че е и танцьорка, по този повод не отива да действа, но е отдадена на майчината си страна.

Двете й най-близки приятелки в компанията са италианците Никол Феразино и Валери Феразино, две сестри от Милано, съответно на 22 и 27 години. „Учихме в руска академия и директорът на компанията дойде да ни види в края на годината. Предложи ни и двамата да се присъединим към балета ”, спомнят си те. Те танцуват с балета в Санкт Петербург от пет години. „Майката ни страда всеки път, когато излизаме от вкъщи“, признават те. Реалността е, че когато са на турне, им остава малко време да опознаят градовете, където представляват. „Любимото ни място в Мадрид е паркът Ретиро, защото можем да се разхождаме и да се качваме на лодките“, казва Феразино.

Днес компанията не стана рано: последното представяне от предния ден приключи в полунощ. Използвали са деня, за да са в басейна. „За разхлабване на мускулите“, казва Феразино, преди да направи няколко пируети във водата. В 16:00 ч. Трябва да тръгнете за театъра: половин час по-късно започва ежедневната репетиция преди представлението. След като провери върховете на обувките си, италианката вдига пачката и прибира всичко в куфар.

Когато пристигнат в театъра, всички билети се продават - „Това се случва почти всяка вечер“ -. „Това е най-изпълняваното произведение в историята на танца. Нейният сюжет преминава през цялата гама от човешки емоции, защото протича между любов и магия, свързвайки в сюжета вечната борба на доброто и злото “, обяснява продуцентът Татяна Соловьева.

Репетицията е на път да започне. Феразино и Дебердеев все още са в съблекалните. „Предай ми лака за коса“, пита един. Те са седнали, заобиколени от половин десетки пачки. Феразино стяга лъка си: „Трябва да е много стегнат“, казва той. Освен лак за коса, лепило: не е упорита коса. За лицето, руж и блясък: "За да му придадете по-естествен въздух".

Художественият директор Андрей Баталов е на път да започне. Всичко започва с един вид съвети. „Танцьор, който е част от моя балет, трябва да има две качества: характер и много желание“, казва Баталов. В този момент към танцьорите се присъединява 25-годишно момиче от Мадрид на име Клара.

Клара не е част от компанията, но идва в клас с останалите танцьори. "В случай, че някога се нуждаят от резервно копие", казва той между участъците. „Отначало ме беше страх, защото те са много взискателни и има културни бариери“, казва Клара. „Понякога не беше ясно дали ми се карат или не“, шегува се той.

Тя брои, както останалите испанки, че общува с „няколко думи“. Всички есета са на руски език. Нищо не се случва: всички те са обединени на сцената от езика на специалния балет.