Произхождайки от Кавказ, Наталия Крутиус приготвя типични баски пинчос в кафене Kursaal за около две години. Влюбена в морето и архитектурата на Сан Себастиан, тя се е установила в столицата на Гипузкоан, за да се опита да съчетае руската и баската кухня

доностия. Казват, че е тиха и трудолюбива. Родена в столицата на Република Алания, Владикауказ, тя прекарва осем години в град Черкаси, в Украйна, където след напускането на обучение по техническо инженерство и право, идва в Доностия. Днес, на 33, той е преминал през бара, но предпочита да остане в кухнята, като преоткрива и двете култури всеки ден.

храната

Имате ли вашите pintxos руски рецепти?

Тук руската храна не е много успешна. Преди правех сирене пинтхо, с малко хайвер и клонче магданоз. Беше много цветно, но никой не го ядеше.

И включили ли сте баски рецепти във вашата диета?

Градът ми е във вътрешността и там нямаше прясна риба. Намерих го само замразен и истината е, че има голяма разлика. Обичам го.

Ядете ли повече баски или руски?

Баски, защото е по-бърз. Но все пак правя борш: супа, в която има картофи, моркови, лук, цвекло, зеле, червен пипер, зелен и домат. Той носи много неща, но баските не го харесват. И продължавам да правя руските кюфтета: кайма, смесена с неварен ориз и докато се прави, оризът се надува и топчетата приличат на таралежи.

С коя кухня отсядате?

Те са напълно различни. Тук храната е много по-здравословна, има по-малко мазнини. Освен това е много по-добре представен. По-красив е и ви привлича повече. Там се храните с повече калории, за да се преборите със студа.

Когато посещавате семейството си, готвите ли типични ястия от тук?

Да, синът ми много харесва паеля и лазаня. Децата го обичат. И те също много харесват картофения омлет.

Не ви ли прави бабаруни?

В Русия ядете много боб, но без сос. Те се ядат сварени с малко чесън, накълцан кориандър и орехи. Това е много типично празнично ястие за Кавказ.

А по Коледа какво ще правиш?

Бях там преди около месец и партньорът ми ще отсъства. Така че ми се струва, че няма да направя нещо специално. Аз също трябва да работя.

И какво бихте приготвили?

Типичното е руската салата, но ние я наричаме оливие: Няма риба тон или маслини, но има мариновано месо и зеленчуци. Има и друга, наречена херинга под козината, защото зеленчукът е наслоен с цвекло, лук, моркови, картофи и майонеза. Има много пастелни цветове и форми. Това е, което харесвам.

Част ли е от вечерята на Бъдни вечер?

Не. Православният календар не празнува раждането на Исус на 24 и 25, за нас те са работа. Правим го на 6 и 7 януари. Този ден децата трябва да подарят типично сладко от ориз с мед, стафиди и ядки на своите кумове и куми. Бих го направил в навечерието на Нова година.

Празнуват ли новогодишната нощ?

Да, онзи ден идва студеният дядо. Той е много висок мъж с голяма бяла брада и дълго палто. Той пристига с трите си коня от Северния полюс и носи подаръци. Семействата често наемат агенти-агенти за тази вечер и децата трябва да й разказват поезия и да пеят коледни песни, за да получат подаръци.

И какво правят по-възрастните?

Поставяме много ястия на вечеря. Твърде много, дори. Защото казват, че това, което е на масата, ще имате през следващата година. И когато удари дванадесет часа, някой отваря вратата, за да влезе през новата година. Напекохме шампанско и започнахме да ядем. След това всички излизат да празнуват. Създава много атмосфера.