Разбивайки митовете, Джъстин Ярууд обяснява, че във Великобритания също има лято

Justine yarwood

Джема Андреу

Всъщност живее в.

всички

- Фериботи

Пристигна в Менорка.

- лято 1992г

Настояща месторабота

- професор по английски език

Проучвания

- По-висока степен на туризъм

Любимото му място на Острова е ...

- Кала Галдана

По официалното поведение можете да разберете, че е британка, но не и по физиката си с кестенява коса и кафяви очи. И заради акцента, който, макар и не особено изразен, раздава този железар на резиденцията. Омъжена тук, учителка по английски и майка на три дъщери, Джъстин Ярууд пристига от Престън (близо до Манчестър) на 21-годишна възраст като екскурзовод, нает от историческия туроператор Томсън веднага след завършване на кариерата си в туризма, което прави в Лондон . Той не се е отрекъл от британската си националност и се поставя в контекста на някои от сънародниците си, за да разбере скъсването с Европейския съюз, което означава Брекзит. "Британците искат да си възвърнат контрола над страната си", казва той.

Въпреки че сега ще бъдете извън европейски.

- Чувството, което изпитвам, когато слушам хората там, е, че те отново искаха силата да решават неща, които пряко засягат живота им. Все още не е известно какви права ще имаме ние британските граждани в Испания и как този развод от Европейския съюз наистина ще ни засегне. Разбирам, че може би ще трябва да кандидатствам за разрешение, което потвърждава пребиваването ми тук от години и тъй като имам работа и социална сигурност, не мисля, че нещата ще се променят твърде много. Въпреки че всички сме малко нащрек. А що се отнася до моята националност, за момента никога не съм мислил да се отказвам от британците, за да имаме испанците.

Всъщност те вече обменяха евро за британски лири преди.

—Плащането с карта улесни този аспект. Но е сложно, защото някои банкноти и монети изчезват от обращение и откривам, че вече не са полезни, когато съм там. В моменти като този се чувствам като чужденец в моята страна. Смешно е, защото след толкова години не мога да кажа, че се чувствам напълно като тук. Първите няколко години, когато отивах във Великобритания, казах, че се прибирам, а сега, когато се връщаме оттам със семейството, усещането е обратното. И честно, трябва да кажа, че след една седмица съм уморен от стреса на града и трафика и имам нужда от спокойствието на Острова.

От много години е в Менорка.

—На 49 години съм, пристигнах през 92-а и установих резиденцията си тук, правейки нещо много типично, когато напуснете страната си млада, и въпреки факта, че казах, че никога няма да го направя, което беше да се оженя за менорканец ( смее се). Срещнах го първото лято, когато дойдох да работя тук. По-късно се завърнах в страната си, за да възобновя следването си, след като завърших по-високата степен, но не продължих, защото Менорка ме хвърли повече.

Как се срещнахте?

- Чрез британски приятел, партньор на момче от Галисия, което управляваше бар в Кала Галдана. Те бяха тези, които ни представиха. От тук са първите ми спомени на Острова и имам много специална привързаност към това място. Когато пристигнах в Менорка, не исках да правя това, което е нормално за всеки, който идва като водач; работят заедно, излизат заедно, живеят в един вид английски балон. Исках да знам реалността тук и да се интегрирам и кацнах в минорканската реалност.

Какво привлече вниманието ви тогава?

—Пристигнах с рокерския си поглед, с дънките и ботушите на д-р Мартенс, слушах музиката на Guns N 'Roses и тези неща (усмихва се). И видях тук облекло, като цяло, по-класическо. Дойдох да работя на острова щастлив, защото знаех малко испански, а изненадата беше, за учудване и на колега, който не знаеше испански, че не разбирах нищо. И това беше, защото ми говореха на меноркански. Казах: "Това не е испанският, който съм научил." Нямах представа, истината, че има друг език.

От опита си като туристически водач, можете ли да опровергаете желанието за слънце и плаж?

—Моята работа по това време беше да прибирам туристи с автобус от летището и да ги отвеждаме до техните хотелски или апартаментни комплекси; Приветствахме ги, организирахме екскурзии, събирахме оплаквания за престоя им, когато имаше такива. От този опит мога да кажа, че англичаните, които идват тук, като цяло обичат да повтарят и изживяват атмосферата на острова. се чувствам част от тази общност. Това е семеен туризъм и, разбира се, не е Магалуф и е много различен от пиянския туризъм. А по отношение на слънцето и плажа, трябва да поясня, че в Обединеното кралство има лято и че също е много красиво, макар че е много кратко лято. Там не винаги вали и е облачно.

Какво е истинското за британската храчка и колко строга е нейната точност?

„Британците почти винаги проявяват страхотно чувство за хумор, дори в трудни ситуации. А що се отнася до точността, това не е мит: там, дванадесет часа е дванадесет, а не пет минути до дванадесет или пет дванадесет, както тук, те ви казват "Ще дойда в дванадесет" и това е по всяко време от дванайсет часа (усмихва се). Аз, разбира се, не съм се отказал от британската точност и не обичам да закъснявам. И ако трябва да посоча грешка на англичаните, това е, че не ми харесва, че те приемат, че всеки трябва да говори с тях на английски, когато е извън страната си.

Добре ли сте се адаптирали тук?

"Никога не съм се чувствал отхвърлен." Първите години бях наясно, че съм чужденецът, въпреки че на много хора не им беше ясно откъде, защото чертите ми не са британски; Не съм блондинка със сини очи. Предците ми са ирландци. Мнозина, мислейки си, че съм от тук, се изненадват, когато ме чуят с моя английски акцент.

Като учител по английски, как виждате нашето ниво?

-Радвам се от интереса, който родителите имат все повече и повече, че децата им го учат от много малка възраст. Това ми позволи да се потопя с главата в този бизнес. Миналата година наех класна стая в Auditori de Ferreries, където правя часовете си. Мисля, че като цяло менорканите имат добро ниво на английски и виждат важността да го научат добре.

Кой е най-скъпият от този език?

„Граматиката е много различна.“ А най-много струват неправилните глаголи и произношението. Трудно ми е и с испански, с годините, в които съм тук. И в ситуации, в които съм малко нервен или напрегнат, като сега, правейки това интервю (смее се), аз самият забелязвам повече акцента и несъвършенствата си с езика. Въпреки че вече мисля на испански. Но броенето все още излиза на английски.

Как се разбирате с менорканския език?

"Не смея да го говоря, защото мисля, че английският ми акцент би се проявил още повече." Но разбирам отлично. Всъщност ми беше по-трудно да разбера кастилския испански на моя андалуски тъст, отколкото меноркана (шегува се той).

И за какво си говорят вкъщи?

—Говорим смесено от всичко и трябва да ни е забавно да се слушаме в разговор, защото непрекъснато прескачаме от испански на меноркански и английски. Говоря с дъщерите си на английски и със съпруга си имам навика да говоря с него на испански от самото начало.

Как поддържате връзка със страната си?

—За начало класовете ми позволяват да поддържам контакт с езика. Пътувам там веднъж или два пъти годишно, за да посетя родителите и брат си, които живеят в Престън. Правим го по Коледа, която не променям за тези тук, за цялата атмосфера на музика и декорация, която се изпитва по улиците. Въпреки че Рейес тук ми се струва мил. Също така се старая да не губя кулинарната традиция и често приготвям класическата яхния. Моите родители също ни посещават редовно. За тях беше трудно, че дъщеря им замина толкова млада, за да живее на толкова далечно място, но сега признават, че това е най-доброто място за отглеждане на деца.

Как стана учител по английски?

—Бях работил на различни места, свързани с туризма. Прекарах три сезона в животновъдството Son Martorellet, като правех посещения с екскурзовод, обяснявайки на британците какви са конете от менорска порода, което все още е любопитно. Е, там малката ми дъщеря получи вкус към света на конете. Един ден Апима (сдружение на бащи майки) на едно от училищата ме помоли да провеждам часове за подсилване. Тогава бях в академия в Ciutadella, а сега със собствен бизнес във Ferreries. Auditori е добро място, защото позволява близостта да свърже извънкласната музика и танци. Въпреки че преподавам и на възрастни.

Какво може да се обясни като анекдоти?

- Опитвам се да правя занимателни часове, да противодействам на умората от толкова часове учене в училище и институт, с много разговори и ролеви игри, където учениците трябва да напишат сценарий и да го изиграят. Това, което ми прави впечатление е, че младите хора се възползват от моментите на разговор, за да ми направят самопризнания. По-късно им казвам, че както в лекарския кабинет, тук се пази професионална тайна (смее се). И това е класика, от друга страна, сред най-малките, които идват и те чукат. това ги прави много забавни. Въпреки факта, че съм скандализиран пред тях и им казвам, че това е красноречие, което те трябва да избягват да казват. Обичам, когато преминават и харесват езика. И винаги ги съветвам да пътуват до страната.

И какъв мит за Обединеното кралство или за англосаксонските държави ги отрича?

—Че нямаме бекон, колбаси и боб с доматен сос за закуска всеки ден; че това е запазено, във всеки случай, за неделя. Нормалното е препечен хляб или зърнени храни. И че англичаните се хранят добре, а не само хамбургери; с разнообразна диета, с плодове и зеленчуци и все повече със зехтин, въпреки че нормалното е слънчогледът.