How do you say закуска, обяд и вечеря на английски?
Това е нещо, което обикновено поражда някакъв друг проблем за моите ученици, когато се подготвят да направят изречение (устно или писмено). Нека първо разгледаме речника.
3 хранения:
- Закуска = закуска
- Обяд = храна
* Внимавайте с произношението на тази дума, която е по следния начин:/lʌntʃ/Ако не знаете фонетични символи, произнесете това:/lanch /
- Вечеря = вечеря
Тези думи, както съм ги казал, работят като съществително (съществително).
Сега, ако искам да използвам глаголи имаме закуска, обяд и вечеря, на английски език използваме глагола имам:
- Закусете = закусете
- Обядвайте = яжте
- Вечеряйте = вечеряйте
Това е така, защото глаголът има, освен че означава "да има", означава "да вземе, яде" и да образува глаголите на ястия, той също се използва.
Примери:
- Закусвам в 8 всеки ден/всички дни.
- Това е вашата закуска = Това е вашата закуска.
В първия пример, тъй като „закуска“ е глагол, трябва да използвате „закусвам“, докато във втория, тъй като е съществително, само закуска.
Ако обаче искаме да кажем какво ядем на закуска, правилото се променя. Да видим пример.
- Закусвайте портокалов сок всеки ден = Имам портокалов сок за закуска всеки ден/всички дни.
Следователно правилото казва: когато казваме храна или напитка, ние поставяме:
Тема + ИМА + храна/напитка + ЗА + закуска/обяд/вечеря
Друг пример: Имам салата за вечеря два пъти седмично = Имам салата за вечеря два пъти седмично.
Не забравяйте, въпреки че не съм казал темата „Аз“ на испански, на английски обектите не могат да бъдат пропуснати .
От друга страна, ще ви покажа разликата между имам, когато има значението да ям, пия или пия (без да имам), и глагола яде.
Яденето има по-общо значение и под общо имам предвид, когато не казвам какво ям или пия. Например, ако кажа „ям много“, „ям бавно“ или когато не посоча часа на деня.
Примери:
Ям много = толкова = = нито казвам какво ям или кога, говоря като цяло.
Ям много месо = ям много месо = като цяло не казвам кога, но обикновено.
Следователно, и рекапитулирането, има конкретно, имам предвид момента или храната/напитката, докато яденето е общо.
Предлагам следното упражнение.
Превод на испански-английски:
1. Закусвам в 7 всяка сутрин.
2. Мляко за закуска.
3. Ям бързо.
4. Не ям бързо хранене.
5. Ям супа всеки понеделник (да ям по обяд)
КЛЮЧОВЕ
1. Закусвам в 7 всяка сутрин = закусвам в 7 всяка сутрин.
2. Лече за закуска = Имам мляко за закуска.
3. Ям бързо = ям бързо.
4. Не ям бърза храна = не ям бърза храна.
5. Ям супа всеки понеделник (да ям на обяд) = имам супа за обяд в понеделник/всички понеделници.
Ако тази публикация ви е харесала, не забравяйте да кликнете върху някои от иконите по-долу ж + Compartir, Ми харесвам или в Tweet така че всички ваши приятели също могат да го видят. Всеки, когото някога ще срещнете, знае нещо, което не знаете (Бил Най)
- Характеристиките на ядки кашу и рецепти за закуска, обяд и вечеря, харесвам
- Как да организирате кухнята си, за да научите как да се храните по-добре Vogue Испания
- Как да подобрим храносмилането и да се храним здравословно Vogue Испания
- Диета Наситена с информация как да се храните добре? Това е реалност
- Как да се храните здравословно с екстра върджин зехтин