Какъв е произходът на думите? Как се е развило използването му? Как стигна до сегашното си значение? В нова вноска от "Животът на думите", серия от статии, посветени на задълбочаването в произхода на някои думи, към които се обръщаме торпедо Y. торпила. Не забравяйте, че Новият испански исторически речник предлага тази подробна информация благодарение на изчерпателни методи, при които лингвистиката, филологията и компютърните науки се сближават.

real

Думата торпедо, от латински произход, то е засвидетелствано в нашия език поне от 1503 г., за да се отнася за морски риби с двойка органи на гърба, които произвеждат токови удари като защитен механизъм или като процедура за лов на мекотели, ракообразни или риби, които съставляват диетата му. Това обаче ще бъде английски език този, който снабдява испанците с думата, за да обозначи артефакта, измислен от Робърт Фултън („военна машина, снабдена с взривен заряд, който се депозира в морето или под повърхността му, за да потопи лодките, които са в радиуса на действие“), дума, която веднага пуска корени в езика, заедно със страховете от нейното унищожаване мощност; че ужасът над торпедото е майсторски синтезиран в дефиницията, която Луис Корсини включва в своя военен речник: «Адската морска машина».

От своя страна, французите предоставиха на испанците през 19 век други термини за обозначаване на военната машина, подвижния снаряд или взривното устройство, известно като торпедо: торпила, torpillo и суров заем torpille трудно може да се конкурира с англицизма и да покаже малко доказателства през ХХ век, но те отлично илюстрират различните начини за въвеждане на заеми на испански и по-специално съответната роля на пресата. Този случай е интересен, защото показва как два езика ни осигуряват гласове за една и съща реалност, а единият триумфира над другия.

Новият исторически речник на испанския език

Новият испански исторически речник (NDHE) може да се консултира безплатно в Интернет с повече от Публикувани 5610 статии в която се стреми да представи организирано еволюцията на испанския лексикон с течение на времето до наши дни.

Основната му цел е да предостави на филолозите и широката общественост подходяща информация за историята на думите, която им позволява да интерпретират текстове от миналото и настоящето. За целта той осъзнава промяната, която думите са преживели в тяхното значение и дори случайните езикови употреби за определено време.